2017年2月21日 星期二

There will never be another Camelot

 
 
今天看了由女神(^^) Natalie Portman 主演的【Jackie】。

電影一開始便從一首音階"走鐘"的沉重樂曲緩慢拉開序幕,
帶領我們進入「疑雲滿布」的暗殺事件中,
在此片之前我先停格回想,
由於甘迺迪總統遇刺身亡事件早於我出生十多年,
有關他從政的認知無非透過一般報導傳論、
新聞攝影歷史、或是近年看到的相關電影如【
Thirteen Days】(驚爆十三天)、
前陣子看的【Hidden Figures】(關鍵
少數)...等略知一二。
至於對賈姬的認識,更只有停留在像黛妃一樣的時尚印象,
因此看這部片是透過一位男性記者親訪賈姬,
以回憶的方式敘述整個暗殺事件始末。
 
說真的,本片不像一般的商業大片那樣高潮迭起那般討喜,
但就我接連看了幾部 Natalie Portman 主演的片子後,
發現她還蠻喜歡演這種深沉的角色,(^^)
在記者訪談中的言詞口氣,
不難感覺出他的立場就如一般大眾看賈姬的角度,
想知道她歷經刺殺事件的心路歷程,
又想讓報導富有取悅視聽的效果。
豈料賈姬哪是省油的燈,
她深知媒體能操弄事實的特性,
堅持在訪談後需能親自審稿,
以確保她的夫婿可以在後世如林肯總統那樣為人景仰。
 
但影片讓人欣賞的地方在於畫面會說話,
在我從女人的角度看來,
雖然在記者面前她態度強硬,
但敘說時的拍攝畫面搖擺,
暗殺前幾天失魂落魄菸酒不離在白宮裡漫遊,
賈姬在面對鏡頭時,
攝影使用了牛眼構圖讓不安的氛圍持續擴散,
不僅在暗殺事件後回到白宮,
早在賈姬拍攝介紹白宮的片子時就可感受到一個女人身處男人政治圈中的不安。
在男人的政治圈中她不能為所欲為,
丈夫死了她不能談論確切死因,
只能將他厚葬塑造偉人的形象,
讓大眾把矛頭指向共產黨或政治恩怨然後淡化事實。
(當然有關殺手的真相也就此成為懸案)

「身為第一夫人,也要有隨時會搬離白宮的心理準備」,
是賈姬回答記者問到搬離白宮是否失落時的淡定回應。
試想一個年輕女人從被捧在眾人手心的第一夫人瞬間淪為寡婦,
不僅要在最短的時間籌備處理葬禮細節,
還要安撫自己的一雙兒女、
以及迎面而來白宮易主要盡快搬遷的等等問題,
相信眼前平凡的我們應該會把「崩潰」當成第一選項。
如果沒有堅毅的個性,
恐怕早就瘋掉,哪還能在國葬十幾天之後,
她可以 "睜眼說瞎話" 對記者說 "我不會抽菸"、"剛才那段我從來沒說過"。



 
偌大的空間顯得年輕賈姬更加渺小緊張
 
 
失去丈夫如遊魂般走在空洞的白宮 


 
回憶「短暫的耀眼的一刻」背景畫面歪斜,
隨著舞蹈晃動除了暗示時局動盪以外,也有即將崩壞的預兆
 
 
 
你可以說賈姬為了自己的虛榮也好,
為了塑造甘迺迪的形象也好,
這一切充滿心機的安排,
要付出多麼沉重的代價,
神父對她說的一番寓言,
(大意:神讓一個人失所困頓,是為了彰顯祂的存在)
人活在世上,如果不選擇接受它(命運),就是選擇死亡。
以及最後鼓勵她堅強才能將生活回歸日常。
畫面又重新跑出遇刺的當下,
跟電影前半部相呼應比較:
前面除了槍響以外幾乎都消音,
第一夫人出現的畫面也大致端莊如前,
以上為旁觀者對賈姬的印象,
後面女主角顫抖的試圖幫倒下的丈夫止血,
那驚恐哀慟的表情聲音伴隨呼嘯而過的風聲...
或許只有在一旁貼身侍衛才能真正感受到賈姬的驚恐。
一切虛虛實實,表裡分明。
 

 
這兩個畫面瞬間讓人有內心成熟轉換的感覺,
也有著一眼看盡世間冷暖的滄桑
 
 
 
要說本片沉重的調性是否合觀眾口味我並不在意,
個人算是蠻喜歡的,
除了
Natalie Portman詮釋落難的第一夫人演技無話可說以外,
配角們也有不少亮點存在~
例如詹森總統夫人在達
拉斯接機時公關式的諂媚、
丈夫在緊急宣誓就任總統時隱藏不住中大獎的表情、
還有賈姬低調遷離白宮時在另一頭忙著重新裝潢的一臉冷漠令人百感交集...
在賈姬身邊的Nancy雖然 開始擔任打理第一夫人"門面"的助理,
但或許她才是賈姬在白宮中可以信任交心的朋友;
自古多少歷史人物興亡,
他們的功成名就,說穿了都靠後世的文筆奠定英雄/梟雄的地位,
從電影的角度賈姬依舊美麗時尚,
然褪去光亮耀眼的外表,賈姬也不過就是個平凡的妻子/母親/女人呀!
 
以上圖片來源:Google。


 
 
【延伸閱讀】(請自己點入youtube連結)

  • 找到早期賈姬拍的白宮介紹片
    Natalie Portman模仿賈姬的聲音和略顯青澀的表情還蠻到位的。^^ 
  • 【Jackie】原聲帶貫穿整部片子的扭曲開場~ "Intro"。
  • 象徵短暫耀眼,風華絕代的片刻~ "Camelot"。

2017年2月15日 星期三

在情人節啃書...^^


 
別人在情人節放閃,我在情人節啃書...^^
買了一個月的巴塞隆納進度有點遲緩,
看了這本書以後才發現,
儘管2012年去那兒悠遊了十幾天,
怎麼還有那麼多完全不了解的地方!?
這真是一個美麗的城市,
當初雄心壯志想要來個環西之旅,
後來發現預算跟時間都相當窘迫,
只好選擇待在單一城市深度探索;
每當欣賞完美術館、完美的古老建築後,
轉頭望向附近的一般住家,
有時看到在陽台澆花的老婆婆、
剛好要帶孩子出門的主婦、
或是在頂樓練習的街頭藝人,
甚至跟聖家堂的建築工人(很帥)有了眼神的接觸和微笑...
他們或許有人一輩子沒出過國,
但全世界那麼多人來到他們住家"隔壁"就為了一圓親臨的夢想,
每次都超級羨慕這些人就住在全世界最棒的景點旁,
即使現在只是翻書回想起來依舊餘波盪漾。

【性別革命】~ 現在超應景的議題專刊,
其實為了方(ㄊㄡ)便(ㄌㄢˇ)同時買了中文版對照,
(沒辦法,有些專業術語不是我們這種旅遊英文就可應付的)
感覺上他們用"區分物種"的角度來看,
跳脫男女性別的二元觀點,
將性別畫分了超過15種類別,
除此之外,也列舉全球性別平等大不同的數據,
包括迪士尼童話公主們從最早稱讚他們的樣貌到現在注重他們的自我實現的趨勢解析,
還有探訪不同國家地區的九歲兒童對性別的認知定義等等,
這是個很有趣的報導,
當台灣正經歷這場性別平等運動的當下,
國際潮流和科學研究也正同時在改變。
其中裡面有個小單元【如何與孩子談性】,
相信那些"知道怎麼生卻不知道怎麼教"的家長們,
應該放下3C人手一本來看看哈哈哈...

【題外話】~ 國家地理中英文版差很大:(請看圖片自製表格)
價格部分我自己是覺得中文版雖稍貴但很合理,
而且我並不反對中文版增加台灣在地的文章,
但英文版原文刪減太多,廣告頁也多,
增加在地文章後總頁數還比英文版少,
那些部分文章都蒸發到哪裡去了?
也不知道是截稿在即來不及翻譯只好刪減,
還是英文版有些涉及聳動議題不好中文刊登?
那些原文作者有授權代理可以自由刪減文章嗎?
總之,這是個人閱讀喜好問題,
只是我自己比較的發現罷了。
訂閱多年的英文版,
他們郵寄的包裝材也是簡單的牛皮紙袋,
龜毛如我要是在下雨天收到濕淋淋的雜誌,
總忍不住想圈擦一下,
但其實他們的做法是真環保。
中文版看似吸引眼球的亮麗封面,
但,大家知道加了亮模就不能當紙類回收處理嗎?